The Sriwijaya University Library

  • Home
  • Information
  • News
  • Help
  • Librarian
  • Login
  • Member Area
  • Select Language :
    Arabic Bengali Brazilian Portuguese English Espanol German Indonesian Japanese Malay Persian Russian Thai Turkish Urdu

Search by :

ALL Author Subject ISBN/ISSN Advanced Search

Last search:

{{tmpObj[k].text}}
Image of IMPLICATURES IN FLIPPED ENGLISH MOVIE.

Skripsi

IMPLICATURES IN FLIPPED ENGLISH MOVIE.

Wijaya, Fioren Nabilah Chiesa - Personal Name;

Penilaian

0,0

dari 5
Penilaian anda saat ini :  

Implicature is the study of hidden meaning through human communication. This research discussed conversational implicature in Flipped English movie. The aims of this study were (1) to find out the implicatures in Flipped English movie, (2) to find out the maxims flouting in the implicatures, (3) to find out the intended meanings of the implicatures and (4) to find out the dissemination of implicatures at SMAN 2 Palembang. This study utilized descriptive qualitative research. In collecting the data, the research used Flipped English movie script as the data source. In addition, the researcher used documentation as the instrument to find out the data. The data were classified into conversational implicatures and flouting maxims based on Grice's theory (1975). The findings showed that 25 data of implicatures from 775 utterances made by the characters were found. The most dominant type of conversational implicature was generalized conversational implicature with 16 data of implicatures (64%), and particularized conversational implicature was the second most dominant with 9 data of implicatures (36%). For the flouting maxims, (36%) or 9 instances of flouting the maxim of quality, (32%) or 8 instances of flouting the maxim of relevance, (24%) or 6 instances of flouting the maxim of quantity, and (8%) or 2 instances of flouting the maxim of manner. The dissemination of implicatures at SMA Negeri 2 Palembang showed that most twelfth-grade students were familiar with the implicatures through daily conversation and Flipped English movie. Therefore, it was more precise for the students to interpret the intended meaning of the conversations, but classifying some types of conversational implicatures that create flouting maxims took much work since the language limitation became a challenge and barrier for them.


Availability
Inventory Code Barcode Call Number Location Status
2207004590T82414T824142022Central Library (Referens)Available
Detail Information
Series Title
-
Call Number
T824142022
Publisher
Indralaya : Prodi Pendidikan Bahasa Inggris, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Sriwijaya., 2022
Collation
xiii, 89 hlm.; ilus.; 29 cm
Language
English
ISBN/ISSN
-
Classification
420.7
Content Type
Text
Media Type
-
Carrier Type
-
Edition
-
Subject(s)
Prodi Pendidikan Bahasa Inggris
English Movie
Specific Detail Info
-
Statement of Responsibility
MURZ
Other version/related

No other version available

File Attachment
  • IMPLICATURES IN FLIPPED ENGLISH MOVIE.
Comments

You must be logged in to post a comment

The Sriwijaya University Library
  • Information
  • Services
  • Librarian
  • Member Area

About Us

As a complete Library Management System, SLiMS (Senayan Library Management System) has many features that will help libraries and librarians to do their job easily and quickly. Follow this link to show some features provided by SLiMS.

Search

start it by typing one or more keywords for title, author or subject

Keep SLiMS Alive Want to Contribute?

© 2025 — Senayan Developer Community

Powered by SLiMS
Select the topic you are interested in
  • Computer Science, Information & General Works
  • Philosophy & Psychology
  • Religion
  • Social Sciences
  • Language
  • Pure Science
  • Applied Sciences
  • Art & Recreation
  • Literature
  • History & Geography
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Advanced Search