The Sriwijaya University Library

  • Home
  • Information
  • News
  • Help
  • Librarian
  • Login
  • Member Area
  • Select Language :
    Arabic Bengali Brazilian Portuguese English Espanol German Indonesian Japanese Malay Persian Russian Thai Turkish Urdu

Search by :

ALL Author Subject ISBN/ISSN Advanced Search

Last search:

{{tmpObj[k].text}}
Image of AN ANALYSIS OF STUDENTS’ MISTAKES IN TRANSLATING IDIOMS FROM ENGLISH TO INDONESIA MADE BY THE FOURTH SEMESTER STUDENTS OF ENGLISH EDUCATION STUDY PROGRAM AT SRIWIJAYA UNIVERSITY

Skripsi

AN ANALYSIS OF STUDENTS’ MISTAKES IN TRANSLATING IDIOMS FROM ENGLISH TO INDONESIA MADE BY THE FOURTH SEMESTER STUDENTS OF ENGLISH EDUCATION STUDY PROGRAM AT SRIWIJAYA UNIVERSITY

Muharram, Muhammad Agam - Personal Name;

Penilaian

0,0

dari 5
Penilaian anda saat ini :  

This study analyzed students’ mistakes in translating idioms made by the 4th Semester Students of English Education Study Program at Sriwijaya University. The goal of this research is to analyze the mistakes that students make when translating idioms and to determine the cause of the mistakes. The participants of this study were 77 of 4th-semester students of English Education Study Program at Sriwijaya University. The writer used descriptive quantitative method to describe and analyzed the data that had been collected. The data were collected by using translation test and Interview about translating idioms, what difficulties they faced, and also what caused them to make mistakes when translating idioms. Based on the findings, the writer discovered 207 incorrect answers (38.40%) out of a total of 539 Idioms on the translation test. From the translation test, the problems faced by the student in translating Idioms were word choice and literal translation. And from the Interview, the causes of the student's mistakes in translating Idioms were knowledge of Idioms, lack of vocabulary, cultural differences, and rarely encountered or used English idioms in their daily lives. Keywords: Idioms, Translation, Mistakes


Availability
Inventory Code Barcode Call Number Location Status
2207003875T79257T792572022Central Library (Referens)Available
Detail Information
Series Title
-
Call Number
T792572022
Publisher
Indralaya : Prodi Pendidikan Bahasa Inggris, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Sriwijaya., 2022
Collation
viii, 46 hlm.; ilus.; 29 cm
Language
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Classification
421.550 7
Content Type
Text
Media Type
-
Carrier Type
-
Edition
-
Subject(s)
Prodi Pendidikan Bahasa Inggris
Pengucapan Bahasa Inggris
Specific Detail Info
-
Statement of Responsibility
MURZ
Other version/related

No other version available

File Attachment
  • AN ANALYSIS OF STUDENTS’ MISTAKES IN TRANSLATING IDIOMS FROM ENGLISH TO INDONESIA MADE BY THE FOURTH SEMESTER STUDENTS OF ENGLISH EDUCATION STUDY PROGRAM AT SRIWIJAYA UNIVERSITY
Comments

You must be logged in to post a comment

The Sriwijaya University Library
  • Information
  • Services
  • Librarian
  • Member Area

About Us

As a complete Library Management System, SLiMS (Senayan Library Management System) has many features that will help libraries and librarians to do their job easily and quickly. Follow this link to show some features provided by SLiMS.

Search

start it by typing one or more keywords for title, author or subject

Keep SLiMS Alive Want to Contribute?

© 2025 — Senayan Developer Community

Powered by SLiMS
Select the topic you are interested in
  • Computer Science, Information & General Works
  • Philosophy & Psychology
  • Religion
  • Social Sciences
  • Language
  • Pure Science
  • Applied Sciences
  • Art & Recreation
  • Literature
  • History & Geography
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Advanced Search